اقتصاد الرفاه في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 福利经济学
- "تصنيف:اقتصاد الرفاه" في الصينية 福利经济学
- "علم اقتصاد الرفاهة" في الصينية 福利经济学
- "اقتصاد رفاه" في الصينية 福利经济学
- "تصنيف:الصحة والتعليم واقتصاد الرفاه" في الصينية 健康、教育和福利经济学
- "اقتصاد الخفاء" في الصينية 灰色经济 非正规经济部门
- "اقتصاد المعرفة" في الصينية 知识经济
- "آفاق الاقتصاد العالمي" في الصينية 世界经济展望
- "الاتجاه الاقتصادي" في الصينية 经济趋势
- "الاتفاق الاقتصادي" في الصينية 经济协定
- "اقتصاد الانتباه" في الصينية 注意力经济
- "تصنيف:مفاهيم أساسية في الاقتصاد" في الصينية 基本财务概念
- "الاقتصاد الإلكتروني؛ الاقتصاد الرقمي" في الصينية 电子经济
- "اقتصاد الرأس الأخضر" في الصينية 佛得角经济
- "الركود الاقتصادي 2008" في الصينية 经济大衰退
- "الرابطة الدولية لاقتصادات الدفاع" في الصينية 国际防卫经济协会
- "تفاوت (اقتصاد)" في الصينية 贫富差距
- "فائض اقتصادي" في الصينية 经济剩余
- "اقتصاد الفاتيكان" في الصينية 梵蒂冈经济
- "اقتصادات الدفاع" في الصينية 国防经济学
- "الاقتصاد القائم على المعرفة" في الصينية 知识经济
- "الاتفاق المنشئ لمصرف أمريكا الوسطى للتكامل الاقتصادي" في الصينية 建立中美洲经济一体化银行的协定
- "تصنيف:اقتصاد الباهاماس" في الصينية 巴哈马经济
- "الاتفاق الاقتصادي الموحد" في الصينية 联合经济协定
أمثلة
- وتشجّع الصين برنامج الأمم المتحدة للبيئة لإجراء دراسة شاملة للمسائل بشأن اقتصاد الرفاه الإنساني ودون آثار بيئية ضارة ولتقديم الدعم إلى البلدان النامية في مجالات نقل التكنولوجيا وبناء القدرات.
中国鼓励环境署对绿色经济相关问题开展综合研究,在技术转让和能力建设领域为发展中国家提供支持。 - وفي حين أنه من الصعب الإتيان بتعريف دقيق لعبارة الاقتصاد الأخضر ((green economy أي اقتصاد الرفاه البشري وعدم الإضرار بالبيئة وهو ما تستطيع جميع الدول الأعضاء الموافقة عليه، ينبغي تطوير فهم مشتَرك لهذا المفهوم.
虽然很难达成一个让所有会员国都同意的 " 绿色经济 " 的具体定义,但应就这个概念达成共识。 - والخيارات التي تفضي إلى انتهاج الاقتصاد الأخضر() هي أحد هذه النُهج، فهي تشمل مبادئ تقييم الموارد الطبيعية والأصول البيئية، وسياسات التسعير والآليات التنظيمية التي تترجم هذه القيم إلى حوافز سوقية وغير سوقية، وتدابير نمو اقتصاد الرفاه التي تضع في الاعتبار منفعة استخدام سلع وخدمات النظام الإيكولوجي وضرر تدهور وخسارة هذه السلع والخدمات.
实现绿色经济的备选方案 便是这样一种办法,它包括以下原则:自然资源和环境资产估值;把这些价值转化为市场和非市场激励的定价政策和监管机制;回应生态系统货物和服务的使用、退化和流失情况的经济福利增长措施。